เงื่อนไข

ข้อกำหนดและเงื่อนไข (GTC)

1. บทสรุปของสัญญา


1.1 ข้อเสนอบนเว็บไซต์หรือในโบรชัวร์ของเราไม่มีผลผูกพัน การคลิกปุ่ม "จองโดยมีข้อผูกมัดที่ต้องชำระเงิน" หรือการใช้ถ้อยคำที่เปรียบเทียบได้ แสดงว่าคุณเสนอข้อสรุปที่มีผลผูกพันของสัญญาการเดินทาง โดยหลักการแล้ว การจองสามารถทำได้ทางออนไลน์ผ่านหน้าแรกเท่านั้น สัญญาสิ้นสุดลงเมื่อเรายอมรับ การยอมรับซึ่งไม่จำเป็นต้องมีแบบฟอร์มพิเศษเกิดขึ้นโดยส่งการยืนยันการจองและใบแจ้งหนี้ 1.2 โปรดตรวจสอบการยืนยันการจองที่คุณได้รับ ในกรณีที่เนื้อหาของการยืนยันการจองเบี่ยงเบนไปจากเนื้อหาในการจองของคุณ และเราแจ้งให้คุณทราบถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ สัญญาจะได้รับการสรุปตามข้อเสนอใหม่นี้ หากคุณประกาศการยอมรับต่อเราภายในระยะเวลา 10 วัน . สามารถประกาศการยอมรับได้โดยชำระเงินมัดจำหรือราคาเดินทาง


1.3. ผู้จัดงานชี้ให้เห็นว่าตามข้อบังคับทางกฎหมายสำหรับสัญญาการเดินทางแบบแพ็คเกจตาม § 651 a และ § 651 c BGB ซึ่งสรุปได้ในระยะไกล มีเพียงสิทธิ์ตามกฎหมายในการเพิกถอนและการยกเลิก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สิทธิ์ในการถอนตัวตาม ถึง § 651 h BGB อย่างไรก็ตาม สิทธิในการเพิกถอนยังคงมีอยู่ หากสัญญาสำหรับบริการการเดินทางตาม § 651 จะมีการสรุป BGB นอกสถานที่ประกอบธุรกิจ เว้นแต่การเจรจาด้วยวาจาซึ่งสัญญาจะขึ้นอยู่กับลำดับก่อนหน้าของผู้เดินทาง ในกรณีหลังนี้ไม่มีสิทธิ์ถอน


2. วิธีการชำระเงิน


วิธีการชำระเงินและการจัดส่งเอกสารการเดินทาง


2.1. หลังจากสิ้นสุดสัญญา เงินมัดจำ 25% ของราคาเดินทางจะถึงกำหนดชำระทันที ส่วนที่เหลือชำระภายใน 6 สัปดาห์ก่อนออกเดินทาง


2.2. เมื่อจองแปดวันก่อนออกเดินทางขึ้นไป สามารถชำระเงินด้วยเงินสดหรือโอนเงินผ่านธนาคาร ข้อ 2.1 ใช้กับวันครบกำหนดไม่ว่ากรณีใดๆ แม้ว่าจะเป็นการชำระเงินด้วยเงินสดก็ตาม หากการชำระเงินค่าเดินทางไม่ครบกำหนดในวันครบกำหนดและผู้จัดงานต้องถือว่าไม่เข้าร่วมแม้ว่าจะมีการเตือนราคาการเดินทางและไม่มีการยกเลิกอย่างเหมาะสม ผู้จัดงานมีสิทธิ์เรียกเก็บค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมตามจริง (เช่น ค่าธรรมเนียมการยกเลิกสำหรับ ที่พัก ยานพาหนะ อุปกรณ์ ฯลฯ) เป็นต้น) เพื่อเรียกเก็บเงินจากลูกค้าด้วยวิธีชดเชย ในกรณีนี้ จะคิดอัตราคงที่ 100 ยูโรเพื่อให้ครอบคลุมค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมนอกเหนือจากค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมจริง


2.3. หลังจากได้รับการชำระเงินเต็มจำนวนแล้ว เอกสารการเดินทางจะถูกส่งทางอีเมลไปยังที่อยู่อีเมลที่ให้ไว้ในขณะที่ทำการจอง หากขัดต่อบทบัญญัติในข้อ 2.1 เริ่มต้นการชำระเงินล่าช้าของราคาการเดินทางและผู้จัดงานต้องถือว่าไม่มีส่วนร่วม การชำระเงินนี้ไม่มีผลการชำระหนี้ ผู้จัดงานจะพยายามเปิดให้เข้าร่วมแม้จะชำระเงินค่าเดินทางล่าช้าก็ตาม ไม่มีสิทธิ์ตามกฎหมายในการเข้าร่วม


2.4. หากลูกค้าได้รับใบแจ้งหนี้และการยืนยันโดยตรงจากผู้จัดงาน การชำระเงินที่มีผลการชำระหนี้จะทำได้เฉพาะกับผู้จัดงานเท่านั้น


2.5. หากมีการเสนอและจองบริการการเดินทางเป็นแพ็คเกจทัวร์ (บริการการเดินทางมากกว่าหนึ่งประเภท) ตามมาตรา 651a แห่งประมวลกฎหมายแพ่งเยอรมัน (BGB) ผู้จัดงานสามารถชำระเงินหรือชำระเงินล่วงหน้าสำหรับราคาการเดินทางได้ โดยเฉพาะ ตามมาตรา 2.1 ถึง 2.3. - และยกเว้นบทบัญญัติในข้อ 2.6 ร้องขอเฉพาะในกรณีที่มีการป้องกันการล้มละลายที่มีประสิทธิภาพและลูกค้าได้รับใบรับรองความปลอดภัยจากผู้ประกันตนหรือสัญญาที่จะจ่ายจากสถาบันสินเชื่อที่มีชื่อและรายละเอียดการติดต่อของ ผู้รับประกันภัยเงินของลูกค้าในลักษณะที่ชัดเจน เข้าใจง่าย และเน้นย้ำ จากนั้นผู้จัดงานจะรักษาความปลอดภัยเงินทุนของลูกค้าตาม § 651 BGB


2.6. ผู้จัดงานไม่ได้สรุปสัญญาประกันเงินลูกค้าแยกต่างหากสำหรับสัญญาบริการที่พักโดยไม่มีบริการการเดินทางเพิ่มเติม (เช่น โรงแรมเท่านั้น บ้านพักตากอากาศเท่านั้น อพาร์ตเมนต์สำหรับวันหยุดเท่านั้น) ซึ่งไม่อยู่ภายใต้กฎหมายว่าด้วยการเดินทางแบบพัสดุภัณฑ์ตามกฎหมาย เมื่อจองบริการที่พักโดยไม่มีบริการการเดินทางเพิ่มเติม ไม่จำเป็นต้องออกใบรับรองความปลอดภัยเพื่อรับชำระเงินค่าเดินทาง นอกจากนี้ยังใช้กับบริการการเดินทางอื่น ๆ หากไม่มีบริการการเดินทางมากกว่าหนึ่งประเภทตาม § 651a BGB


3. บริการ การเปลี่ยนแปลงบริการและราคา

3.1. ขอบเขตของบริการตามสัญญาของเราเป็นผลมาจากคำอธิบายการเดินทางที่เกี่ยวข้องและข้อมูลที่อ้างถึงในเอกสารยืนยันการจอง / ใบแจ้งหนี้


3.2. การเปลี่ยนแปลงหรือความเบี่ยงเบนจากคำอธิบายการเดินทางที่มีความจำเป็นหลังจากสิ้นสุดสัญญาได้รับอนุญาต โดยที่เราจะต้องไม่กระทำการดังกล่าวโดยไม่สุจริต และการเปลี่ยนแปลงและความเบี่ยงเบนนั้นไม่มีนัยสำคัญ และไม่ส่งผลกระทบต่อการออกแบบโดยรวมของ การเดินทางที่จองไว้ 3.3. หากไม่สามารถให้บริการที่จำเป็นหรือหากมีการเปลี่ยนแปลง เราจะแจ้งให้คุณทราบทันทีถึงการเปลี่ยนแปลงในลักษณะที่เหมาะสม (เช่น อีเมล SMS ข้อความเสียง) โดยที่เราสามารถดำเนินการได้และการเปลี่ยนแปลงนี้ไม่ได้เป็นเพียงสิ่งเล็กน้อย หากจำเป็น เราจะเสนอการจองใหม่ฟรีหรือยกเลิกการจองฟรีแก่ผู้เดินทาง


3.4. ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในทรัพย์สินที่สำคัญของบริการการเดินทางหรือการเบี่ยงเบนไปจากข้อกำหนดพิเศษของลูกค้าที่เป็นส่วนหนึ่งของสัญญาการเดินทางเป็นแพ็คเกจ ลูกค้ามีสิทธิ์ที่จะยอมรับการเปลี่ยนแปลงหรือถอนตัวจากสัญญาโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย หรือเข้าร่วมการเดินทางทดแทนภายในระยะเวลาที่เหมาะสมเพื่อขอหากผู้จัดงานได้เสนอการเดินทางดังกล่าว เป็นระยะเวลา 14 วัน นับแต่วันที่ได้รับแจ้งการขึ้นราคา ถือว่าเหมาะสม หากมีการเปลี่ยนแปลงภายใน 30 วันก่อนการเดินทาง ผู้จัดงานสามารถกำหนดระยะเวลาที่สั้นกว่าที่สมเหตุสมผลเพื่อรับประกันการดำเนินการที่เหมาะสมของการเดินทาง


3.5. หากการเปลี่ยนแปลงหรือการเดินทางทดแทนนำไปสู่การลดคุณภาพหรือลดต้นทุนสำหรับผู้จัดงานเมื่อเทียบกับการเดินทางที่จองไว้เดิม มีสิทธิที่จะลดราคาที่เหมาะสม


3.6. ผู้จัดงานขอสงวนสิทธิ์ในการเพิ่มราคาการเดินทางที่ตกลงกันไว้ในกรณีที่ต้นทุนการขนส่งผู้โดยสารเพิ่มขึ้นเนื่องจากค่าเชื้อเพลิงหรือพลังงานที่สูงขึ้นหรือภาษีและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ สำหรับบริการการเดินทางที่ตกลงกันเช่นภาษีนักท่องเที่ยวค่าธรรมเนียมท่าเรือหรือสนามบินหรือ การเปลี่ยนแปลงของอัตราแลกเปลี่ยนที่ใช้กับแพ็คเกจทัวร์ที่เป็นปัญหา


3.7. หากค่าขนส่งผู้โดยสาร / ค่าเช่าและค่าเช่าที่มีอยู่ ณ เวลาที่สรุปสัญญาเพิ่มขึ้น ผู้จัดงานมีสิทธิ์เพิ่มราคาการเดินทางโดยใช้การคำนวณดังต่อไปนี้ หากค่าขนส่งเพิ่มขึ้น / ค่าเช่าและค่าเช่าเกี่ยวข้องกับบุคคล รายการผู้จัดงานสามารถขอให้ลูกค้าขอเพิ่มจำนวนเงินได้ หากบริษัทขนส่ง / ผู้ให้กู้ / ผู้ให้เช่าเรียกร้องราคาที่เพิ่มขึ้นต่อวิธีการขนส่ง / เช่าหรือเช่ารายการ ค่าขนส่ง / ค่าเช่าหรือค่าเช่าเพิ่มเติมจะถูกหารด้วยจำนวนพื้นที่ใช้สอยสำหรับวิธีการขนส่ง / เช่าหรือเช่ารายการที่ตกลงกัน ผลลัพธ์ที่เพิ่มขึ้นสามารถเรียกร้องจากลูกค้าได้


3.8. โดยหลักการแล้ว ลูกค้าสามารถขอการเพิ่มขึ้นได้หลังจากสิ้นสุดสัญญาจนถึงวันที่ 20 ก่อนการเดินทางที่ตกลงกันไว้ ผู้จัดงานจะแจ้งให้ลูกค้าทราบเกี่ยวกับสิ่งนี้และการคำนวณราคาที่เพิ่มขึ้นในผู้ให้บริการข้อมูลแบบถาวรหรือทางอีเมล ในกรณีของสัญญาการให้บริการที่พักโดยไม่มีบริการด้านการเดินทางเพิ่มเติม (เช่น โรงแรมเท่านั้น บ้านพักตากอากาศเท่านั้น อพาร์ทเมนท์สำหรับวันหยุดเท่านั้น) จำเป็นต้องมีเวลามากกว่าสี่เดือนระหว่างการสรุปสัญญาและ วันที่เดินทางที่ตกลงและสถานการณ์ที่นำไปสู่การเพิ่มขึ้นก่อนการสิ้นสุดของสัญญาไม่ได้เกิดขึ้นและไม่สามารถคาดการณ์ได้สำหรับผู้จัดงานเมื่อทำสัญญาสิ้นสุดลง


3.9. ลูกค้าสามารถขอลดราคาการเดินทางจากผู้จัดงานได้โดยคำนึงถึงข้อกำหนดในข้อ 3.5 ข้อ 1 หากและในขอบเขตที่ค่าใช้จ่าย ภาษี เงินเรียกเก็บ หรืออัตราแลกเปลี่ยนที่กล่าวถึงในข้อ 3.3 มีการเปลี่ยนแปลงหลังจากการสรุป สัญญาและก่อนเริ่มการเดินทางและด้วยต้นทุนที่ต่ำกว่าอย่างน้อยร้อยละสิบของราคาการเดินทางทั้งหมดของผู้จัดงาน


3.10. ในกรณีที่มีการแจ้งขึ้นราคามากกว่า 8% ของราคาการเดินทางทั้งหมดหลังจากสิ้นสุดสัญญา ถือว่าผู้จัดงานเสนอให้ลูกค้าเปลี่ยนสัญญาตามนั้น ในกรณีนี้ ผู้จัดงานสามารถเรียกร้องให้ลูกค้ายอมรับข้อเสนอในการแก้ไขสัญญาหรือถอนตัวจากสัญญาภายในระยะเวลาที่เหมาะสม เป็นระยะเวลา 14 วัน นับแต่วันที่ได้รับแจ้งการขึ้นราคา ถือว่าเหมาะสม หลังจากระยะเวลานี้หมดลง การเสนอให้แก้ไขสัญญาถือว่าได้รับการตอบรับแล้ว หรือแทนที่จะขึ้นราคา ผู้จัดงานสามารถเสนอให้ลูกค้าเข้าร่วมการเดินทางทดแทนได้ หากไม่สามารถเริ่มการเดินทางได้หรือถูกขัดขวางหรือหยุดชะงักเนื่องจากกฎการเข้าหรือการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับไวรัสโคโรนา ลูกค้าจะได้รับบัตรกำนัลการเดินทางบางส่วน หากจำเป็น โดยมีการปิดพรมแดนหรือสถานที่จัดงานโดยทั่วไป . ส่วนที่ 3.2 มีลำดับความสำคัญ สำหรับอุปสรรคที่เกี่ยวข้องกับไวรัสโคโรน่าที่ลูกค้าต้องรับผิดชอบ เช่น ขาดการทดสอบในช่วงเริ่มต้นของการเดินทาง การเจ็บป่วยระยะสั้น การกักกันเนื่องจากการทดสอบในเชิงบวกหรือที่คล้ายกัน ให้ใช้ส่วนที่ 4 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ ให้ความสนใจกับข้อสรุปของการประกันการยกเลิกการเดินทาง


4. การยกเลิกโดยลูกค้า


4.1. คุณสามารถถอนตัวออกจากการเดินทางเมื่อใดก็ได้ก่อนเริ่มการเดินทาง การถอนต้องแจ้งเราเป็นลายลักษณ์อักษรในผู้ให้บริการข้อมูลถาวร (ทางอีเมลหรือไปรษณีย์) โดยระบุหมายเลขการจอง หากคุณถอนตัวก่อนเริ่มการเดินทางหรือหากคุณไม่เริ่มการเดินทาง เราจะเสียสิทธิ์ในราคาเดินทาง แต่เราสามารถเรียกร้องค่าชดเชยที่เหมาะสมได้ หากเราไม่รับผิดชอบต่อการเพิกถอน หรือหากมีเหตุพิเศษเกิดขึ้นที่ปลายทางหรือในบริเวณใกล้เคียงที่บั่นทอนการดำเนินการของการเดินทางหรือการขนส่งบุคคลไปยังปลายทางอย่างมีนัยสำคัญ สถานการณ์เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้และไม่ธรรมดาเมื่อไม่ได้อยู่ภายใต้การควบคุมของเรา และไม่สามารถหลีกเลี่ยงผลที่ตามมาได้ แม้ว่าจะมีการใช้มาตรการป้องกันที่เหมาะสมทั้งหมดแล้วก็ตาม การรับแจ้งการถอนโดยผู้จัดงานถือเป็นที่สิ้นสุด


4.2. ผู้จัดงานยืนยันการชดเชยการยกเลิกการเดินทางแบบเหมาจ่ายตามเงื่อนไขดังต่อไปนี้ ระยะเวลาระหว่างการรับแจ้งการถอนตัวและการเริ่มต้นการเดินทางที่ตกลงกันไว้ ประเภทของการเดินทาง ปลายทางที่เกี่ยวข้อง ตลอดจนการประหยัดค่าใช้จ่ายที่คาดหวังและการได้มาที่คาดหวังผ่านการใช้บริการด้านการเดินทางอื่นๆ จะถูกนำมาพิจารณาด้วย


ไม่เกิน 90 วันก่อนเริ่มการเดินทาง เราจะเรียกเก็บเงินจากคุณในอัตราคงที่ 25% ของราคาการเดินทาง จากวันที่ 89 ก่อนเริ่มการเดินทาง 30% ของราคาเดินทาง

จากวันที่ 30 ก่อนออกเดินทาง 40% ของราคาเดินทาง

จากวันที่ 24 ก่อนเริ่มการเดินทาง 50% ของราคาทัวร์ จากวันที่ 17 ก่อนเริ่มทัวร์ 80% ของราคาทัวร์ จากวันที่ 10 ก่อนเริ่มทัวร์ 90% ของราคาทัวร์ตั้งแต่ วันที่ 7 ก่อนเริ่มทัวร์ และจากนั้น 100% ของราคาทัวร์


4.3. หากผู้จัดงานเรียกร้องค่าชดเชยแบบเหมาจ่ายตามข้อ 4.2 ลูกค้ายังคงมีสิทธิที่จะพิสูจน์ว่าผู้จัดงานได้รับความเสียหายน้อยกว่าหรือไม่ได้รับความเสียหายเลย


4.4. ผู้จัดงานขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกร้องค่าชดเชยที่คำนวณเป็นรายบุคคลที่สูงขึ้นแทนอัตราคงที่ใน 4.2 โดยมีเงื่อนไขว่าสามารถพิสูจน์ได้ว่าเขามีค่าใช้จ่ายสูงกว่าอัตราคงที่ที่ใช้บังคับอย่างมีนัยสำคัญ ในกรณีนี้ ผู้จัดงานมีหน้าที่ในการหาจำนวนและพิสูจน์ค่าตอบแทนที่จำเป็น โดยคำนึงถึงค่าใช้จ่ายที่บันทึกไว้และการใช้บริการด้านการเดินทางอื่นๆ การเปลี่ยนแปลงตามคำขอของลูกค้า / การจองใหม่ / การอนุญาตเปลี่ยน


5.1. หากลูกค้าร้องขอให้ทำการจองใหม่หลังจากสิ้นสุดสัญญาการเดินทาง สามารถทำได้หนึ่งครั้งภายใน 30 วันก่อนวันออกเดินทาง โดยมีเงื่อนไขว่ามีบริการที่เปลี่ยนแปลงที่ต้องการและสามารถทำได้ตามโปรแกรมของผู้จัดงาน ผู้จัดงานสามารถเรียกค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมใด ๆ ที่เกิดขึ้นได้ นอกเหนือจากค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่เป็นไปได้สำหรับการเดินทางที่จองที่เปลี่ยนแปลงแล้ว จะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการดำเนินการ 50 ยูโร การจองซ้ำคือการเปลี่ยนแปลงวันที่เดินทาง ปลายทางการเดินทาง ที่พักหรือมื้ออาหาร

5.2. ตามมาตรา 651 จ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งของเยอรมัน (BGB) ลูกค้าสามารถขอโดยแจ้งแก่ผู้ให้บริการข้อมูลแบบถาวร (เช่น ทางอีเมลหรือไปรษณีย์) โดยแจ้งความทันท่วงทีเพื่อขอให้บุคคลที่สามรับสิทธิ์และภาระผูกพันจาก สัญญาการเดินทางเป็นแพ็คเกจแทน ตราบเท่าที่สิ่งนี้เกิดขึ้นจริง เป็นไปได้และไม่ได้ป้องกันโดยสถานการณ์อื่น (เช่น การออก VISA หรือที่คล้ายกัน) การประกาศดังกล่าวจะทันเวลาไม่ว่าในกรณีใดหากผู้จัดงานได้รับ 7 วันก่อนเริ่มการเดินทาง ผู้เข้าร่วมการเดินทางรายเดิมและรายใหม่ต้องรับผิดชอบร่วมกันและหลายประการสำหรับราคาการเดินทางและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่เกิดจากการเปลี่ยนแปลงตัวของผู้เข้าร่วมการเดินทางตามมาตรา 651 e BGB


6. การยกเลิกและการยกเลิกโดยผู้ให้บริการทัวร์ 6.1. เรามีสิทธิ์ที่จะถอนตัวจากสัญญาการเดินทางหากการดำเนินการทัวร์ (เพิ่มเติม) เป็นไปไม่ได้หรือใกล้สูญพันธุ์เนื่องจากสถานการณ์ที่ไม่ทราบและไม่สามารถคาดการณ์ได้ในขณะที่ทำสัญญา 6.2. สถานการณ์ดังกล่าวโดยเฉพาะอย่างยิ่งเหตุการณ์สุดวิสัย สงคราม ความไม่สงบ การนัดหยุดงาน คำสั่งอธิปไตย โรคระบาด ภัยธรรมชาติ สภาพอากาศเลวร้าย การที่ไม่สามารถคาดการณ์ได้ในการใช้ยานพาหนะ เรือ หรือวิธีการขนส่งหรือที่พักอื่น ๆ หรือของพนักงานของผู้จัดงานและ ความเป็นไปไม่ได้ของการเปลี่ยน 6.3. เรามีสิทธิ์ที่จะยกเลิกทัวร์ได้ภายใน 30 วันก่อนเริ่มการเดินทางและถอนตัวจากสัญญาการเดินทาง หากจำนวนผู้เข้าร่วมไม่ครบตามที่ระบุไว้ในรายละเอียดการเดินทาง 6.4. ในกรณีนี้ ผู้เดินทางมีสิทธิ์ขอเข้าร่วมการเดินทางอื่นที่มีมูลค่าเท่ากันโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม หากเราสามารถเสนอการเดินทางดังกล่าวจากขอบเขตบริการปัจจุบันของเรา หากผู้เดินทางไม่ได้ใช้สิทธิร่วมทริปที่มีมูลค่าเท่ากัน เขาจะได้รับค่าเดินทางคืนที่ชำระแล้ว


6.5. ผู้จัดงานสามารถยกเลิกสัญญาการเดินทางได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบแม้หลังจากเริ่มการเดินทางด้วยเหตุผลสำคัญ มีเหตุผลสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่ง หากลูกค้าก่อกวนอย่างต่อเนื่องแม้จะได้รับคำเตือนหรือประพฤติตนจนขัดกับสัญญา ดังนั้นการมีส่วนร่วมเพิ่มเติมจะไม่สมเหตุสมผลสำหรับผู้จัดงานหรือผู้เข้าร่วมการเดินทางอีกต่อไป นอกจากนี้ยังใช้ในกรณีที่ลูกค้าไม่ปฏิบัติตามข้อมูลที่ให้เหตุผลตามข้อเท็จจริง คำเตือนตามความหมายของประโยค 2 ไม่จำเป็นสำหรับผู้จัดงาน หากลูกค้าขัดขวางการเดินทางในลักษณะที่เลวร้ายเป็นพิเศษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่กระทำความผิดทางอาญาต่อพนักงานของผู้จัดงาน กับผู้ให้บริการหรือพนักงานของพวกเขาตลอดจนแขกผู้เดินทางรายอื่น ในกรณีที่มีการยกเลิก ผู้จัดงานยังคงมีสิทธิได้รับราคาการเดินทาง ตราบเท่าที่ค่าใช้จ่ายและผลประโยชน์ที่ไม่ได้รับการบันทึกนั้นเกิดจากการใช้บริการการเดินทางแบบอื่น การเรียกร้องค่าเสียหายอื่น ๆ ยังคงไม่ได้รับผลกระทบ


6.6. หากลูกค้าไม่ชำระค่าเดินทางทั้งหมดหรือบางส่วนแม้จะกำหนดระยะเวลาผ่อนผันตามสมควรแล้ว ผู้จัดสามารถถอนตัวจากสัญญาแพ็คเกจทัวร์และเรียกร้องค่าชดเชยตามข้อ 4.2 - 4.4 ได้ตามเงื่อนไขเหล่านี้

7. บริการที่ไม่ได้ใช้งาน


หากลูกค้าไม่ได้ใช้บริการการเดินทางส่วนบุคคลที่ได้รับการเสนออย่างเหมาะสมสำหรับเหตุผลที่เป็นของเขา (เช่น เนื่องจากการกลับมาก่อนกำหนดหรือด้วยเหตุผลที่น่าสนใจอื่นๆ) เขาจะไม่มีสิทธิ์ได้รับเงินคืนตามสัดส่วนของราคาการเดินทาง


8. การถอนตัวเนื่องจากไม่ครบจำนวนผู้เข้าร่วมขั้นต่ำ


ผู้ประกอบการทัวร์สามารถถอนตัวจากสัญญาการเดินทางได้ก็ต่อเมื่อยังไม่ถึงจำนวนผู้เข้าร่วมขั้นต่ำ หาก ก) ระบุจำนวนผู้เข้าร่วมขั้นต่ำในโฆษณาการเดินทางที่เกี่ยวข้อง และได้ระบุเวลาที่ลูกค้าจะต้องได้รับใบประกาศก่อน การเริ่มต้นการเดินทางที่ตกลงตามสัญญา และ b) ระบุจำนวนผู้เข้าร่วมขั้นต่ำและระยะเวลาการถอนตัวล่าสุดอย่างชัดเจนในการยืนยันการเดินทางหรืออ้างอิงถึงข้อมูลที่เกี่ยวข้องในโฆษณาการเดินทาง ต้องแจ้งการถอนเงินให้กับลูกค้าไม่เกินวันที่ 30 ก่อนการเดินทางที่ตกลงกันไว้ หากปรากฏชัดในช่วงเวลาก่อนหน้านี้ว่าไม่สามารถบรรลุจำนวนผู้เข้าร่วมขั้นต่ำได้ ผู้ให้บริการทัวร์จะต้องใช้สิทธิ์ในการถอนตัวทันที หากไม่ได้ดำเนินการเดินทางด้วยเหตุผลนี้ ลูกค้าจะได้รับเงินคืนตามราคาการเดินทางทันที


9. ความรับผิด เรารับผิดชอบภายใต้กรอบหน้าที่ของผู้ให้บริการทัวร์ในการดูแลการเตรียมการและการดำเนินการเดินทางอย่างรอบคอบ การเลือกอย่างระมัดระวังและการตรวจสอบผู้ให้บริการของเรา ความถูกต้องของคำอธิบายและบริการการเดินทางที่ระบุ กฏเกณฑ์ของหนี้สิน


10.1. ความรับผิดตามสัญญาของเราสำหรับความเสียหายที่ไม่ใช่การบาดเจ็บส่วนบุคคลและไม่ได้เกิดขึ้นอย่างน่าตำหนินั้นจำกัดอยู่ที่สามเท่าของราคาเดินทาง การเรียกร้องเพิ่มเติมใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงระหว่างประเทศหรือข้อกำหนดทางกฎหมายที่อิงตามดังกล่าวยังคงไม่ได้รับผลกระทบจากข้อจำกัด


10.2. ความรับผิดที่ละเมิดของเราสำหรับความเสียหายที่ไม่ใช่การบาดเจ็บทางร่างกายหรือของการตัดสินใจทางเพศและไม่ได้เกิดจากการต้องรับผิดนั้นจำกัดอยู่ที่สามเท่าของราคาเดินทาง


10.3. เราไม่รับผิดชอบต่อการหยุดชะงักของบริการ การบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือความเสียหายของทรัพย์สินที่เกี่ยวข้องกับบริการการเดินทางที่นายหน้าเป็นบริการของบุคคลที่สามเท่านั้น (เช่น การจัดทัศนศึกษา การแข่งขันกีฬา การเยี่ยมชมโรงละคร นิทรรศการ) หากบริการเหล่านี้ระบุไว้อย่างชัดแจ้งใน โฆษณาการเดินทางและการยืนยันการเดินทางและการระบุตัวตนและที่อยู่ของพันธมิตรสัญญาไกล่เกลี่ยได้รับการทำเครื่องหมายไว้อย่างชัดเจนว่าเป็นบริการภายนอกเพื่อไม่ให้จำคุณได้เป็นส่วนหนึ่งของบริการการเดินทางของเราและได้รับการคัดเลือกแยกต่างหาก ส่วน 651b, 651c, 651w และ 651y BGB ยังคงไม่ได้รับผลกระทบ อย่างไรก็ตาม เรามีความรับผิดหากและในขอบเขตที่ความเสียหายของคุณเกิดจากการละเมิดข้อมูล การชี้แจง หรือภาระหน้าที่ขององค์กรโดยเรา


10.4. เราไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายและการสูญหายของทรัพย์สิน เว้นแต่ความเสียหายนั้นเกิดขึ้นโดยเจตนาหรือโดยประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ใช่ต่ออุปกรณ์ส่วนตัวหรือกระเป๋าเดินทาง เราขอแนะนำให้คุณทำประกันกระเป๋าเดินทาง เราไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียทางการเงิน การบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือความเสียหายต่อทรัพย์สินจากการเจ็บป่วยหรืออุบัติเหตุที่นำไปสู่การยกเลิกหรือการหยุดชะงักของการเดินทาง การส่งกลับประเทศ การช่วยเหลือ การรักษาพยาบาลระหว่างการเดินทางหรืออื่นๆ ในทำนองเดียวกัน เราขอแนะนำให้คุณทำประกันการยกเลิกการเดินทางและประกันสุขภาพการเดินทางไปต่างประเทศ 10.5. ผู้เข้าร่วมการเดินทางมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่เกี่ยวข้องระหว่างการเดินทางด้วยความเสี่ยงและความรับผิดชอบของตนเอง หากมีข้อกังวลด้านสุขภาพเกี่ยวกับการเข้าร่วมกิจกรรมนั้น ๆ จะต้องรายงานไปยังผู้จัดงานทันที เมื่อสิ้นสุดสัญญา ผู้เข้าร่วมการเดินทางประกาศว่าพวกเขามีความเหมาะสมทางร่างกายและจิตใจในการเข้าร่วม ต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้จัดงานและ / หรือพนักงานและ / หรือตัวแทนที่เกี่ยวข้อง


10.6. ลูกค้าต้องยืนยันข้อเรียกร้องเป็นลายลักษณ์อักษรกับผู้จัดงาน Thomas Alber, One Life Travel, Grosse Strasse 65a, 24937 Flensburg, Germany เนื่องจากข้อกำหนดที่ไม่ใช่สัญญาของการเดินทาง ขอแนะนำให้ยืนยันกับผู้ให้บริการข้อมูลถาวร (อีเมลหรือโพสต์)


10.7. พนักงานของผู้ให้บริการหรือมัคคุเทศก์ท้องถิ่นรวมถึงเจ้าหน้าที่อื่น ๆ ได้รับอนุญาตให้รับการแจ้งเตือนการเรียกร้องได้ก็ต่อเมื่อมีลักษณะเล็กน้อยและสามารถดำเนินการแก้ไขได้ทันที คุณไม่มีสิทธิ์รับรู้การเรียกร้องเพิ่มเติมในนามของผู้จัดงาน


11. หนังสือเดินทาง วีซ่า ศุลกากร การแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศและกฎระเบียบด้านสุขภาพ 11.1. ผู้เดินทางมีหน้าที่รับผิดชอบในการปฏิบัติตามกฎระเบียบที่เกี่ยวข้อง และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง สำหรับการขอวีซ่า เว้นแต่ผู้ประกอบการทัวร์จะแจ้งความอย่างผิด ๆ อย่างผิด ๆ ผู้เดินทางต้องใช้โฆษณาการเดินทางเพื่อค้นหาเกี่ยวกับพิธีการการเข้าเมืองที่ถูกต้องสำหรับพลเมืองเยอรมันและคำแนะนำทางการแพทย์ในการเดินทาง เพื่อจุดประสงค์นี้ เราขอแนะนำให้ใช้ข้อมูลล่าสุดจาก Federal Foreign Office of the Federal Republic of Germany (www.auswärts-amt.de) สถานกงสุลที่รับผิดชอบสามารถให้ข้อมูลแก่พลเมืองของประเทศอื่น ๆ ข้อเสียทั้งหมด โดยเฉพาะอย่างยิ่งการชำระค่าใช้จ่ายในการยกเลิก ซึ่งเกิดจากการไม่ปฏิบัติตามกฎระเบียบเหล่านี้ ถือเป็นความรับผิดชอบของผู้เดินทาง แม้ว่ากฎระเบียบเหล่านี้ควรมีการเปลี่ยนแปลงหลังจากการลงทะเบียนการเดินทาง


11.2. ดังนั้น ลูกค้าจึงมีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดหาและดำเนินการเอกสารการเดินทางที่กำหนดโดยหน่วยงานราชการ การฉีดวัคซีนที่จำเป็น และการปฏิบัติตามระเบียบศุลกากรและการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ ข้อเสียที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามกฎระเบียบเหล่านี้ เช่น การชำระค่าใช้จ่ายในการยกเลิก ถือเป็นภาระของลูกค้า สิ่งนี้ใช้ไม่ได้หากผู้จัดงานไม่ได้แจ้งอย่างเพียงพอหรือไม่ถูกต้อง แม้จะมีภาระหน้าที่ที่เกี่ยวข้องก็ตาม


11.3. เราไม่รับผิดชอบต่อการออกวีซ่าที่จำเป็นและการส่งมอบในเวลาที่เหมาะสมโดยตัวแทนจากต่างประเทศที่มีความสามารถ หากคุณได้แนะนำให้เราจัดหาวีซ่าเหล่านั้น เว้นแต่ว่าเราจะต้องรับผิดชอบต่อความล่าช้าด้วยตัวเราเอง


12. การเลือกกฎหมาย ภาษาสัญญา


กฎหมายเยอรมันมีผลบังคับใช้ บทบัญญัติของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาสำหรับการขายสินค้าระหว่างประเทศนั้นใช้บังคับโดยชัดแจ้ง ภาษาสัญญาคือภาษาเยอรมัน



13. การปกป้องข้อมูล


ข้อมูลของลูกค้าจะถูกบันทึก จัดเก็บ และประมวลผลโดยใช้ EDP ตามกฎหมายคุ้มครองข้อมูลที่เกี่ยวข้อง การถ่ายโอนข้อมูลลูกค้าจะเกิดขึ้นก็ต่อเมื่อจำเป็นสำหรับการดำเนินการเดินทางหรือเนื่องจากข้อบังคับทางกฎหมายที่บังคับหรือมาตรการอย่างเป็นทางการ

14. ราคาและเงื่อนไขการชำระเงิน ลักษณะของสินค้า 14.1. ราคาที่แสดงเป็นราคารวม

14.2. วิธีการชำระเงินที่มีจะแสดงบนเว็บไซต์ของเราหรือในคำอธิบายรายการที่เกี่ยวข้อง แต่อย่างช้าที่สุดในขั้นตอนการสั่งซื้อขั้นสุดท้ายที่ "ชำระเงิน" เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น การเรียกร้องการชำระเงินจากสัญญามีกำหนดชำระทันที


15.หน้าที่ของผู้โดยสารที่ต้องให้ความร่วมมือ


15.1. เอกสารการเดินทาง ลูกค้าต้องแจ้งผู้จัดงานหรือตัวแทนการเดินทางของเขาซึ่งเขาจองการเดินทางผ่าน หากเขาไม่ได้รับเอกสารการเดินทางที่จำเป็น (เช่น การยืนยันการจอง ตั๋วเครื่องบิน ฯลฯ) ภายในกำหนดเวลาที่แจ้งโดยผู้จัดหรือบุคคลที่สาม หากลูกค้าไม่ให้ข้อมูลดังกล่าว อาจถูกพิจารณาว่าเป็นความประมาทเลินเล่อหากผู้จัดงานสามารถสันนิษฐานได้ว่าลูกค้าได้รับข้อมูลดังกล่าวแล้วตามการส่งเอกสารการเดินทางในเวลาที่เหมาะสม


15.2. การแจ้งความบกพร่อง / การขอแก้ไข หากการเดินทางไม่ได้ให้บริการโดยปราศจากข้อบกพร่องในการเดินทาง ผู้เดินทางสามารถขอแก้ไขได้ หากผู้จัดงานไม่สามารถแก้ไขสถานการณ์อันเป็นผลมาจากการไม่รายงานข้อบกพร่องที่น่าตำหนิ แม้ว่าสิ่งนี้จะเป็นไปได้สำหรับเขาและเขาก็พร้อมที่จะทำเช่นนั้น ผู้เดินทางไม่สามารถเรียกร้องการลดราคาตาม § 651 ม. BGB หรือการเรียกร้องค่าเสียหายตาม § 651n BGB เพื่อความต่อเนื่องของข้อบกพร่องที่เกิดจากการยืนยันผลลัพธ์ ในกรณีที่มีข้อร้องเรียนเล็กน้อย ผู้เดินทางจำเป็นต้องแจ้งให้ตัวแทนของผู้จัดงานทราบทันที มิฉะนั้นให้แจ้งผู้จัดงานโดยตรง หากตัวแทนดังกล่าวไม่ว่างและไม่เป็นหนี้ หรือหากข้อร้องเรียนมีมากกว่าเล็กน้อย จะต้องแจ้งข้อบกพร่องด้านการเดินทางไปยังผู้จัดงานทันทีทางอีเมล อย่างไรก็ตาม ผู้เดินทางยังสามารถแจ้งความบกพร่องไปยังตัวแทนท่องเที่ยวที่เขาจองการเดินทางได้


15.3. การกำหนดเส้นตายก่อนสิ้นสุด หากลูกค้า / ผู้เดินทางต้องการยกเลิกสัญญาการเดินทางเนื่องจากความบกพร่องด้านการเดินทางของประเภทที่ระบุใน § 651 i Para. 2 BGB หากมีความสำคัญตาม § 651 l BGB เขาต้องตั้งค่า จัดให้มีระยะเวลาที่เหมาะสมในการแก้ไขสถานการณ์ สิ่งนี้ใช้ไม่ได้เฉพาะในกรณีที่ผู้จัดงานปฏิเสธการรักษาหรือหากจำเป็นต้องแก้ไขทันที 16. วัสดุรูปภาพและวิดีโอ ในการจอง ลูกค้าตกลงว่าอาจมีการผลิตสื่อรูปภาพและวิดีโอเพื่อวัตถุประสงค์ด้านเอกสารและการโฆษณาในระหว่างการทัวร์ ลูกค้ายินยอมให้บันทึกเหล่านี้เผยแพร่บนอินเทอร์เน็ตและในสื่อสิ่งพิมพ์ ลูกค้ามีทางเลือกที่จะคัดค้านการตีพิมพ์บันทึกที่แสดงตนอย่างชัดเจน


17. หมายเหตุตาม § 36 Consumer Dispute Settlement Act (VSBG) 17.1. One Life Travel ไม่ได้มีส่วนร่วมในกระบวนการระงับข้อพิพาทโดยสมัครใจต่อหน้าคณะกรรมการอนุญาโตตุลาการผู้บริโภค แต่อย่างไรก็ตาม มีเป้าหมายที่จะยุติข้อพิพาทในชั้นศาลในขั้นต้น ในฐานะบริษัท เราจำเป็นต้องให้ข้อมูลแก่พนักงานมากกว่าสิบคนตาม § 36 VSBG และให้รายละเอียดการติดต่อของคณะกรรมการอนุญาโตตุลาการสากลที่รับผิดชอบ / การระงับข้อพิพาทนอกศาลตาม § 36 พระราชบัญญัติระงับข้อพิพาทผู้บริโภค (VSBG): คณะกรรมการอนุญาโตตุลาการสากลของ Center for Arbitration eV, Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhine (https://www.verbübers-schlichter.de).

หากมีการระงับข้อพิพาทเกี่ยวกับเงื่อนไขการเดินทางเหล่านี้สำหรับผู้จัดงาน หรือหากมีภาระหน้าที่ในการให้ข้อมูลในแต่ละกรณี ผู้จัดงานจะแจ้งให้ลูกค้าทราบในรูปแบบที่เหมาะสม


17.2. สหภาพยุโรปได้จัดตั้งแพลตฟอร์มออนไลน์สำหรับผู้บริโภคเพื่อยุติข้อพิพาทนอกศาลสำหรับสัญญาที่สรุปทางอิเล็กทรอนิกส์ เราต้องการชี้ให้เห็นว่าบริษัทของเราไม่ได้มีส่วนร่วมในกระบวนการระงับข้อพิพาทเหล่านี้ คุณสามารถค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแพลตฟอร์มได้ที่นี่: http://ec.europa.eu/consumers/odr/


18. มาตราการแยกตัวออก

ความไร้ประสิทธิภาพของข้อกำหนดส่วนบุคคลของสัญญาการเดินทางไม่ได้ส่งผลให้สัญญาการเดินทางทั้งหมดไม่มีประสิทธิผล เช่นเดียวกับเงื่อนไขการเดินทางในปัจจุบัน

Share by: